文学院举办“鲁迅杂文对韩国文人学者的影响”学术讲座

作者:admin 来源:文学院 日期:2018-10-16 15:33:14

   为了使同学们更加深入的了解鲁迅杂文,文学院于2018年10月15日,在第一教学楼215教室进行了主题为“鲁迅杂文对韩国文人学者的影响”学术讲座。主讲人为洪永春副教授,18级全体学生参加了本次报告。本次报告是文学院学术活动周系列的首场讲座。

 首先,洪老师讲述了韩国文学的背景,指出中国现代作家中在韩国影响最大的人是鲁迅。鲁迅的作品很早就已经引起韩国学者们的关注。鲁迅作品最早在被韩国翻译的是《狂人日记》,译者是柳树人,发表在1926年出版的《东光》杂志上。其次,洪老师讲述了鲁迅与韩国文人的关系,他指出鲁迅与韩国文人是一种友好的关系。当时韩国文人最喜欢翻译鲁迅的作品,甚至在抗日战争时期还组建了“高丽留学生联合会”以此来向鲁迅致意。最后,洪老师深入的分析了鲁迅杂文对韩国杂文的影响。

 本次讲座旨在使文学院的学生们加强自身文学素养,增强对鲁迅文学的研究与探讨。本次讲座的成功开展,使文学院的学生们更加深入的了解了鲁迅先生,也使同学们对鲁迅的作品产生了极大的兴趣。

文学院举办“鲁迅杂文对韩国文人学者的影响”学术讲座1.jpg

文学院举办“鲁迅杂文对韩国文人学者的影响”学术讲座2.jpg